Árabe al día
  • Home
  • CENTRO
    • Quiénes somos
    • Blog
  • Precios
  • ACCESO ALUMNOS
    • BIBLIOTECA INTERACTIVA

canciones

Ramy Essam – Mafi Mafi

2/22/2025

0 Comentarios

 
No hay agua, no hay comida
Sin trabajo, sin internet
Sin luz, sin electricidad
No hay, no hay
No hay, no hay
No hay gasolina, no hay gas
No hay medicina, no hay seguridad
No hay dinero, no hay turismo
No hay, no hay
No hay, no hay
La regla de capital del banco
Un dólar, un dólar, Riad Salama.
Ahí lo tienes!
Ahí lo tienes!
La lira está bien, muy bien
Los depósitos están ahí y volverán mañana
Ahí lo tienes!
Ahí lo tienes!
Trajiste lo último, oh gobierno, lo mataste.
Es mejor que su religión. Lo arruinaron y lo dividieron
Y tikka tikka tikka tikka.
Con matemáticas
Física
La lógica
Odio a la gente con Khozkoko.
Tecnócratas del Consejo de Arsat.
Askar es la puerta de entrada a una autoridad terrorista.
Ahí lo tienes!
Ahí lo tienes!
Trajiste el fertilizante y resultó ser nitrato.
Volaste el puerto, él lo sabía.
Ahí lo tienes!
Ahí lo tienes!
Las elecciones son juegos.
¿Ves que la incitación está funcionando?
Comprar votos, venta de servicios.
Es un comerciante de religión y traición.
Su Excelencia el Diputado (Khud).
Su Excelencia Ministro (Khod).
Su Excelencia el Presidente (Khod).
Presidente de cada país.
Ahí lo tienes
ما في مي، ما في أكل
ما في شغل، ما في انترنت
ما في ضو، ما في كهرباء
ما في ما في
ما في ما في
ما في بنزين، ما في غاز
ما في دوا، ما في امن
ما في مصاري، ما في سياحة
ما في ما في
ما في ما في حكم المصرف رأس المال
دولار لولار يا رياض سلامه
خود
خود
والليرة بخير، بألف خير
والودايع موجودة بكرة بيتعودو
خود
خود

جبتو أخرها يا حكومه مشبحنها
حلو عن دينها خربنها مقسمنها
وتيكا تيكا تيكا تيك
بالـmathematics
Physics
Logic's
بكره الشعب بخوزقوكو
تكنوقراط مجلس عرصات
عسكر بواب سلطة إرهاب
خود
خود

جبتو السماد طلع نترات
فجرتو المرفأ كان يعلم
خود
خود

الانتخابات مسرحيات
ياما شايفين والتحريض شغال
إشترى أصوات بيع الخدمات
تاجر بالدين والتخوين شغال

سعادة النايب (خود)
معالى الوزير (خود)
فخامة الرئيس (خود)
كل دولة الرئيس
(خود)
0 Comentarios

3 Daqat (Abu Ft. Yousra)

11/14/2021

1 Comentario

 
Estaba de pie lejos al mar durante el atardecer

Me estaba quejando, hablando y explicando al mar una y otra vez
De repente la vi, y pensé que era una sirena

Salía del agua con una apariencia más fuerte que la magia 
Cuando la vi, mi corazón latió tres veces

Oí el tamborileo en mi cabeza, que me cambió unas cosas allí 
Cuando la ternura ha entrado a mi corazón, lo ha ablandado  
¿Qué puedo hacer?
Pues me puse a cantar

¿Cuándo ha llegado el amor a mi corazón? 
Esto va más allá de la imaginación
Sobre la belleza de tu cuerpo, se escriben muchas baladas y canciones
¡Qué bonitos son los días!

Cuando nos regalan un amor, solo entonces todo el pasado se compensa
De repente, una gran lucha comenzó dentro de mí
Mi cerebro razonaba conmigo mientras mi corazón me decía que le dijera
En pocos segundos mi corazón fue el ganador
Fui a contarle que estoy enamorado

¿Cuándo ha llegado el amor a mi corazón? 
Esto va más allá de la imaginación
Sobre la belleza de tu cuerpo, se escriben muchas baladas y canciones
¡Qué bonitos son los días!
Cuando nos regalan un amor, solo entonces todo el pasado se compensa

Pasan muchos meses y años y nunca nos olvidamos
¿Cuándo y dónde te había visto, amor de mi vida?

Y juntos vamos a contar nuestras aventuras al mar
Sobre una historia de amor 
más fuerte que la magia

¿Cuándo ha llegado el amor a mi corazón? 
Esto va más allá de la imaginación
Sobre la belleza de tu cuerpo, se escriben muchas baladas y canciones

¡Qué bonitos son los días!
Cuando nos regalan un amor, solo entonces todo el pasado se compensa

¡Qué bonitos son los días!
Cuando nos regalan un amor, solo entonces todo el pasado se compensa
Cuando la vi, mi corazón latió tres veces


Oí el tamborileo en mi cabeza, que me cambió unas cosas allí 
Cuando la ternura ha entrado a mi corazón, lo ha ablandado  
¿Qué puedo hacer?
Pues me puse a cantar
​

¿Cuándo ha llegado el amor a mi corazón? 
Esto va más allá de la imaginación
Sobre la belleza de tu cuerpo, se escriben muchas baladas y canciones

وقت غروب الشمس واقف ع البحر بعيد

عمال بحكيله واشكيله واشرح واعيد

فجأة لقيتها وكنت فاكرها عروسة البحر

خارجة من الماية وطلتها اقوى من السحر

لما شوفتها قلبي دق تلات دقات

والطبلة دخلت لعبت جوة دماغي حاجات

لما الرق دخل قلبي رق وحنيت

طب هعمل إيه
رحت أنا غنيت
​
امتى الحب طال قلبي ولا في الخيال
عودك ده فيه يتقال موال
وياعيني ياه يا سيدي على الايام




لما تهادي قلوبنا غرام

 فجاة يهون كل اللي فات
ولقيت جوايا خناقة كبيرة قامت على طول

عقلي يعقلني وقلبي يقولي روحلها قول

مخادتش ثواني وكان قلبي طالع كسبان
رحت وقولتلها ان انا ولهان


إمتى الحب طال
قلبي ولا في الخيال
حبك ده فيه يتقال موال

وياعيني ياه يا سيدي على الايام

لما تهادي قلوبنا غرام
 فجاة يهون كل اللي فات
وتمر شهور وسنين
على يومها ومش ناسيين
أنا شوفتك إمتى
يا حب العمر وشوفتك فين

وبنيجي سوا
نحكي حكايتنا هنا للبحر
عن قصة حب
أقوى من السحر

إمتى الحب طال
قلبي ولا في الخيال
عشقك ده فيه يتقال موال

وياعيني ياه
يا سيدي على الأيام
لما تهادي قلوبنا غرام
فجأة يهون كل اللي فات

وياعيني ياه
يا سيدي على الأيام
لما تهادي قلوبنا غرام
فجأة يهون كل اللي فات
لما شوفتها قلبي دق تلات دقات

والطبلة دخلت لعبت جوة دماغي حاجات

لما الرق دخل قلبي رق وحنيت

طب هعمل إيه
رحت أنا غنيت

امتى الحب طال قلبي ولا في الخيال


عودك ده فيه يتقال موال

وياعيني ياه يا سيدي على الايام

Imagen
3_daqat.png
File Size: 5158 kb
File Type: png
Descargar archivo

Imagen
1 Comentario

Jalani (Al-maganiq)

10/2/2021

0 Comentarios

 

Ah! Ah! Ah!

Los héroes de la ignorancia
Superaron el límite del mundo
Se les ocurrió una idea malvada
Con una canción moderna

Huimos juntos
Después de una fuerte conquista
Mi gatita escocesa
Ha estado acostada

Juro que estás bien asentado
Por Dios, has llegado con facilidad
Date prisa, la gente está llamando
Por favor, tenga paciencia


​
¿Dónde está la pandereta? ¿y dónde está la trompeta?
Adúlame con un tambor martillado
Aliméntanos de este camello
y el resto llévalo al mercado

Sírveme más en mi plato querido mayordomo
Mis amigos y yo bebemos
Mi anhelo se puso intenso
Espero que encuentre mi cura

Mi cura... Mi cura...
Querido mayordomo.... Querido mayordomo
Mi cura... Querido mayordomo

La alegría de mi corazón
Está sonriendo alegremente
Soy un hombre convencido
Lo que quiero es el matrimonio

El matrimonio es una demanda humana
Juro que el corazón sufre
No me importa quién me olvide
No voy a rezar por mis compañeros

Mis compañeros.... Mis compañeros...

Matamos a las chicas, las matamos
Estos son nuestros hábitos tribales
Pero no lo hacemos
Los fines de semana

Huimos juntos
Después de una fuerte conquista
Mi gatita escandinava
Recién cambió su nacionalidad

La gatita… la gatita… la gatita 
En constante movimiento
Se la permití esta vez
Con la condición de no volver a repetirlo


La gatita… la gatita… la gatita 
Ahora anda libre
Por desgracia, lo está haciendo de nuevo
Es una vida amarga

Deja de llorar por un amante ausente
Nuestro tiempo ha pasado
Desde que fuimos esclavos, nos azotaron
Hasta que fuéramos libres

Libres…. Libres… 
Incrédulos... incrédulos... 


No me hago amigo de los extranjeros
Aunque tuvieran a las criadas
No sea que los árabes digan
Que he sido derrotado en mi propio patio trasero

Los países árabes son mi patria
Y todos los árabes son mis hermanos
Por qué el agresor aún me teme?
Cuando mis amigos me apoyaron


Mis compañeros.... Mis compañeros...

​

آهٍ آهٍ آهٍ آه

أبطالُ الجاهلية
فاقوا حدَ العالمية
جاءوا بفكرة شيطانية 
بأُنشودةٍ عصرية

لُذنا بالفرارِ سويا
بعد غزوةٍ قوية
هرّتي الاسكتلندية
قد اضْطَجَعَت مُستلقية

واللهِ لقد حلّتْ أهلاً
تاللهِ لقد نزلتْ سهلاً
فلتسرع فالجمعُ ينادي
فضلاً فلتتريث مهلاً


أين الدفُ وأين البوق
أطرِبني طبلاً مَطروق
أطعِمنا من هذي النوق
والباقي سُقه إلى السوق


زِدني بصحنِكَ يا ساقي
نختمرُ أنا ورفاقي 
فلقد لاعت أشواقي
علّنى أجدُ ترياقي

...ترياقي 
...يا ساقي

ترياقي، يا ساقي

مُهچتي في الضلوع
تبتسمُ في ابتهاجِ
فأنا رجلٌ قنوع
لا أبغي غير الزواجِ

فالزيجةُ مَطلب إنساني
والله إن القلبَ يعاني
لا أكترثُ لمن ينساني
لن أدعوَ إلى خِلاني

(خِلاني .. خِلاني)

نئدُ بناتٍ نقتلهن
فتلكَ عاداتنا القبلية
لكنّا لا نفعلُ ذلك
في العطلاتِ الأُسبوعية

لُذنا بالفرارِ سويا
بعد غزوةٍ قوية
هرّتي الاسكندنافية
غيّرت الآن الجنسية

الهرّة الهرّة الهرّة
في حركة مستمِرّة
فتركتها هذي المَرّة
على ألا تُعيد الكَرّة

الهرّة الهرّة الهرّة 
الآن تتجول حُرّة
للأسفِ تُعيد الكَرّة
إنها لحياة مُرّة

قفا نبكِ حبيباً غائب
فالزمنُ علينا قد جارَ
مُذ كنا عبيداً نُجلد
حتى أمسينا أحرارا


(أحرارَ .. كفارَ)

لا أُصادقُ الأعاجم
حتى إن حازوا الجواري
لئلّا يقول العُربُ
قد هُزِمتُ في عُقرِ داري 


فبلادُ العُربِ أوطاني
وكل العُربِ إخواني
ما انفك المعتدِ يخشاني
مُنذُ استنصرت بخِلّاني

(خِلّاني .. خِلّاني)

Imagen
Yahili.png
File Size: 3521 kb
File Type: png
Descargar archivo

Imagen
0 Comentarios

Halwa ya baladi (Dalida)

9/27/2021

0 Comentarios

 
Una hermosa palabra y muchas más 
Mi país es hermoso
Una hermosa canción y muchas más
Mi país es hermoso
Mi esperanza siempre fue
Regresar a mi país
Y quedarme allí a tu lado para siempre

​
Los recuerdos del pasado
Recuerdo de mi país
Mi corazón está lleno de historias
Recuerdo de mi país
Mi primer amor fue en mi país
Es imposible olvidarlo
Dónde están los viejos tiempos
Antes de irme

Antes decíamos que la separación era imposible
Y cada lágrima que solía caer
Llena de mucha esperanza de que nos quedemos
En el mar del amor, en las dos orillas

​
Una hermosa palabra y muchas más 
Mi país es hermoso
Una hermosa canción y muchas más
Mi país es hermoso

Dónde está el amor de mi vida
Se alejó de mí
Y cada vez que canto
Pienso en él

Dime mi amor, ¿me abandonas y te vas? 
Es la canción más hermosa que ambos vamos a cantar
Mi país es una hermosa palabra para cantar entre las líneas

Una hermosa palabra y muchas más 
Mi país es hermoso
Una hermosa canción y muchas más
Mi país es hermoso
Mi esperanza siempre fue
Regresar a mi país
Y quedarme allí para siempre

كلمة حلوة وكلمتين، حلوة يا بلدي

غنوة حلوة وغنوتين، حلوة يا بلدي
​

أملي دايماً كان يا بلدي، إني أرجعلك يا بلدي
وأفضل دايماً جنبك على طول
 
وذكريات كل اللي فات، فاكرة يا بلدي

قلبي مليان بحكايات، فاكرة يا بلدي
أول حب كان في بلدي، مش ممكن أنساه يا بلدي
فين أيام زمان، قبل الوداع
 

​

كنا بنقول إن الفراق ده مستحيل
وكل دمعة على الخدين كانت بتسيل
مليانة بأمل إن احنا نبقى موجودين
في بحر الحب على الشطين
 
كلمة حلوة وكلمتين، حلوة يا بلدي

غنوة حلوة وغنوتين، حلوة يا بلدي


فين حبيب القلب يا بلدي، كان بعيد
عني يا بلدي

وكل ما بغني بفكر فيه
 
قول يا حبيبي انت سايبني ورايح فين
أجمل لحن ده هنغنيه احنا الإتنين
يامحلا كلمة بلدي ف غنوة بين سطرين


 
كلمة حلوة وكلمتين، حلوة يا بلدي
غنوة حلوة وغنوتين، قمري يا بلدي


أملي دايماً كان يا بلدي، إني أرجعلك يا بلدي
وأفضل دايماً جنبك على طول
 

Imagen
Imagen
Halwaa.png
File Size: 3206 kb
File Type: png
Descargar archivo

0 Comentarios

As-sur (Yousra al-Hawari)

8/11/2021

0 Comentarios

 
Delante del muro, delante de los que lo construyeron
Delante del muro, delante de los que lo erigieron
Delante del muro, delante de los que lo construyeron
Delante del muro, delante de los que lo erigieron
Y también delante del que lo defiende
Y también delante del que lo defiende
Se paró un pobre hombre e hizo… pipí
Se paró un pobre hombre e hizo… pipí
Encima del muro, y de los que lo construyeron,

de los que lo erigieron y de los que lo defienden
Sobre el muro y los que lo construyeron, el hombre hizo pipí

Y también delante del que defiende el muro
Y también delante del que defiende el muro
Se paró un pobre hombre e hizo… pipí
Se paró un pobre hombre e hizo… pipí
Encima del muro, y de los que lo construyeron,

erigieron y de los que lo defienden
Encima del muro, y de los que lo construyeron,

erigieron y de los que lo defienden
Encima del muro, y de los que lo construyeron,

erigieron y de los que lo defienden
Sobre el muro y los que lo construyeron,

el hombre hizo pipí
قدام السور قدام اللي بانيه
قدام السور قدام اللي معلّيه
قدام السور قدام اللي بانيه
قدام السور قدام اللي معلّيه
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وقف راجل غلبان وعمل.. پيپي
وقف راجل غلبان وعمل.. پيپي

عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه

عالسور واللي بانيه الراجل عمل پیپی
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وكمان قدام اللي واقف يحميه
وقف راجل غلبان وعمل پيپي
وقف راجل غلبان وعمل پيپي

عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه
عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه

عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه

عالسور واللي بانيه الراجل عمل پیپی
Imagen
Imagen
Imagen
0 Comentarios

Nur el-'ein (Amr Diab)

10/27/2020

0 Comentarios

 

​Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación

Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente

Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación

Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente
​


Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación
Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente
Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación
Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente


Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos
 Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos
 Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos



Vives en mi imaginación
Los ojos más bonitos en el universo que he visto
Que Dios te bendiga, que ojos tan mágicos!


Los ojos más bonitos en el universo que he visto
Que Dios te bendiga, que ojos tan mágicos!
Tus ojos conmigo, tus ojos me bastan
Tus ojos conmigo, tus ojos me bastan
Tus ojos conmigo, tus ojos me bastan, iluminan mis noches

Mi amor, eres el brillo de mis ojos
Mi amor, eres el brillo de mis ojos, 
Mi amor, eres el brillo de mis ojos, 
Mi amor, eres el brillo de mis ojos, vives en mi imaginación


Amor mío eres la luz
Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente

​
​

Tu corazón me llamó y dijo que me amas
Que dios te bendiga, me tranquilizaste.

Tu corazón me llamó y dijo que me amas
Que dios te bendiga, me tranquilizaste.

Contigo el principio y toda la historia 
Contigo el principio y toda la historia 

Contigo para final 
​Amor mío, amor mío 
Amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío, amor mío 
Amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío
Amor mío, amor mío
Amor mío,
Amor mío, amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío, amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío, amor amío
Amor mío, amor mío 

​

​حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي

عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي

حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي

عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي

​
حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي


عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي

حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي

          عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي


حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين


يا ساكن خيالي
أجمل عيون في الكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها


أجمل عيون في الكون أنا شفتها
االله عليك الله على سحرها
عيونك معايا عيونك كفاية
عيونك معايا عيونك كفاية
عيونك كفاية  تنور ليالي


​
حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي 

حبيبي يا نور
عاشق بقالي سنين ولا غيرك فى بالي



​
قلبك ناداني وقال بتحبني
الله عليك الله طمنتني


قلبك ناداني وقال بتحبني
الله عليك الله طمنتني
 
معاك البداية وكل الحكاية
معاك البداية وكل الحكاية 

​
معاك للنهاية
حبيبي حبيبي
حبيبي يا نور العين
آه حبيبي
حبيبي حبيبي يا نور العين
حبيبي حبيبي
حبيبي يا نور العين
آه حبيبي
حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي
حبيبي  آه حبيبي
حبيبي
حبيبي حبيبي

حبيبي يا نور العين آه 
​

حبيبي حبيبي
حبيبي يا نور العين
حبيبي حبيبي
حبيبي حبيبي

​
Imagen

¿Seguimos aprendiendo?

Imagen
Palabras_de_amor.png
File Size: 1547 kb
File Type: png
Descargar archivo

Imagen
0 Comentarios

Shay bi-l-labn (Youssra El Hawary)

7/31/2020

0 Comentarios

 

Cuatro manos 
Cuatro manos y cuatro labios
Beben el té con leche
Cuatro manos
Cuatro manos y cuatro labios 
en el desayuno y té con leche

Cuatro manos y cuatro labios en el desayuno
se besan el uno al otro
y abrazan la luz del día 
que está entre sus pechos 
y entre las dos sonrisas
Abrazan el amor que les unió juntos
en el desayuno

Abrazan el sol que zarandea las cortinas
y entra entre los hilos 
y algo  con el viento 

​
En la habitación se dibuja él  mismo (el sol) en su suelo
Sobre la alfombra que compraron con el ajuar
Sobre el amor apasionado que compraron sin precio
y sobre el cristal 
Sobre la alfombra que compraron con el ajuar
Sobre el amor apasionado que compraron sin precio
Beben el té con leche en dos tazas
en el desayuno  cuatro manos y dos alianzas

Despiertan mi corazón cada noche en el sueño
Escriben en un color  pistacho brillante
en el aire negro 
Y sobre el párpado que duerme 
Escriben en un color  pistacho brillante
La palabra paz
​

أربع إیدین أربع شفایف
یشربوا الشاي باللبن
أربع إیدین
أربع إیدین أربع شفایف
على الفطار وشاي بلبن
 

أربع إیدین وأربع شفایف على الفطار
یبوسوا بعض
ویحضنوا نور النهار
 
بین صدرها وبين صدره
و بين البسمتین
بیحضنوا الحب اللي جامعهم سوا
على الفطار
 
ویحضنوا الشمس اللي بتهز الستار
وتْخُش من بین الخیوط
وبعضها مع الهوا
 
في الأوضة ترسم نفسها على أرضها
على البساط اللي اشتروه مع الجهاز
على الغرام اللي اشتروه من غیر تمن
وع الإزاز
 
على البساط اللي اشتروه مع الجهاز
على الغرام اللي اشتروه من غیر تمن


بیشربوا الشاي باللبن في فنجانين
على الفطار أربع إیدین ودبلتین
​ 
بیصحوا قلبي كل لیلة في المنام​
ویكتبوا بلون منوَر فزدقي
على الهوا الأسود
وع الجفن اللي نام
بیكتبوا بلون منوَّر فزدقي
كلمة سلام
Imagen
Relativos.png
File Size: 707 kb
File Type: png
Download File

Picture
0 Comentarios

    Categorías

    Todo
    Arabia Saudí
    Argelia
    Bahrein
    Canción De Autor
    Egipto
    Emiratos
    Hip Hop
    Indie
    Iraq
    Jazz
    Jordania
    Líbano
    Melódica
    Palestina
    Pop
    Rock
    Siria
    Soul
    Sudán
    Tecnopop
    Túnez
    World Music
    Yemen

📞  (0034 ) 681154774
Política de privacidad
Política de Cookies 
Aviso Legal 

    Suscríbete a nuestra Newsletter

Suscríbete al boletín informativo
  • Home
  • CENTRO
    • Quiénes somos
    • Blog
  • Precios
  • ACCESO ALUMNOS
    • BIBLIOTECA INTERACTIVA